Как создать глоссарий в Wordfast — подробная инструкция для переводчиков

Переводчики всегда стремятся к повышению эффективности своей работы и улучшению качества перевода. Одной из важнейших инструментов, помогающих им в этом, является глоссарий. Глоссарий - это специальный терминологический словарь, содержащий ключевые термины и их переводы, а также рекомендации по их использованию.

Wordfast - одна из самых популярных программ, используемых переводчиками для автоматизации переводческого процесса. В ней есть возможность создания и использования глоссария, что позволяет значительно ускорить и улучшить перевод. В этой статье мы расскажем вам, как создать глоссарий в Wordfast пошагово.

Шаг 1. Откройте программу Wordfast и перейдите во вкладку "Glossary" (Глоссарий). Нажмите на кнопку "New" (Создать) для создания нового глоссария.

Пошаговая инструкция создания глоссария

Пошаговая инструкция создания глоссария

Шаг 1: Откройте программу Wordfast и создайте новый проект перевода.

Шаг 2: В верхнем меню выберите вкладку "Glossary".

Шаг 3: В разделе "Glossary" нажмите кнопку "Add".

Шаг 4: В появившемся окне введите термин и его перевод в соответствующие поля. Убедитесь, что вы правильно выбрали язык для термина и перевода.

Шаг 5: Нажмите кнопку "Add" для добавления термина и его перевода в глоссарий.

Шаг 6: Повторите шаги 3-5 для каждого термина, который вы хотите добавить в глоссарий.

Шаг 7: Когда вы закончите добавление терминов, нажмите кнопку "Close" для закрытия окна глоссария.

Шаг 8: Теперь вы можете использовать созданный глоссарий во время перевода. Когда вы столкнетесь с термином, который присутствует в глоссарии, Wordfast предложит вам его перевод.

Создание глоссария в Wordfast - это простой и эффективный способ обеспечить согласованность терминологии в переводах. Следуя этой пошаговой инструкции, вы сможете легко создать и использовать глоссарий в Wordfast для повышения качества своих переводов.

Установка Wordfast

Установка Wordfast

Для использования программы Wordfast вам необходимо сначала выполнить процесс установки. Вот пошаговая инструкция:

1. Загрузите установочный файл Wordfast с официального сайта разработчика.

2. Запустите установочный файл и следуйте инструкциям на экране. Нажмите кнопку "Далее" для перехода к следующему шагу установки.

3. Прочитайте и примите лицензионное соглашение, если требуется.

4. Выберите папку для установки Wordfast. Рекомендуется оставить предложенный путь по умолчанию.

5. Нажмите кнопку "Установить", чтобы начать процесс установки. Подождите, пока установка не будет завершена.

6. После завершения установки запустите программу Wordfast и создайте учетную запись, если потребуется.

Теперь вы успешно установили Wordfast и готовы начать создавать глоссарий для переводов!

Открытие программы Wordfast

Открытие программы Wordfast

Для открытия программы Wordfast необходимо следовать простым шагам:

  1. Дважды щелкните на ярлыке программы Wordfast на рабочем столе компьютера. Если ярлыка нет на рабочем столе, можно открыть программу с помощью поиска программ в меню "Пуск".
  2. После запуска программы появится окно входа. Введите свои учетные данные (логин и пароль), чтобы войти в программу.
  3. После успешного входа в программу Wordfast откроется основное рабочее окно. Здесь вы сможете начать работу над переводом или созданием глоссария.

Теперь вы готовы к использованию программы Wordfast и можете приступать к созданию глоссария или переводу текстовых материалов.

Создание нового проекта

Создание нового проекта

Для создания нового проекта в Wordfast вам потребуется выполнить несколько простых шагов:

  1. Откройте Wordfast и выберите вкладку "Файл" в верхней части программы.
  2. В выпадающем меню выберите "Создать новый проект".
  3. В появившемся окне введите название проекта и выберите папку для сохранения проекта.
  4. Выберите язык и направление перевода проекта.
  5. Нажмите на кнопку "Создать проект".

После выполнения этих шагов Wordfast создаст новый проект и откроет его в редакторе. Вы можете начинать работу над переводом, добавлять новые сегменты и глоссарии, а также настраивать параметры проекта.

Настройка входных и выходных файлов

Настройка входных и выходных файлов

Для того чтобы создать глоссарий в Wordfast, вам необходимо правильно настроить входные и выходные файлы.

Входной файл является переводческим документом, который содержит текст, подлежащий переводу. Это может быть файл формата .doc, .docx, .txt и т.д. Вам необходимо открыть этот файл в программе Wordfast и выбрать его в качестве входного файла для создания глоссария.

Выходной файл является файлом, в который будет сохранен ваш глоссарий. Это может быть файл формата .xls, .csv и т.д. Вам необходимо выбрать путь и название файла для сохранения своего глоссария, а затем выбрать этот файл в качестве выходного файла в программе Wordfast.

Форматы входных файловФорматы выходных файлов
.doc.xls
.docx.csv
.txt.tbx

Помимо выбора форматов входных и выходных файлов, вы можете установить и другие параметры, такие как разделители столбцов, языковые пары и прочее. Важно учитывать требования вашего заказчика и настраивать программу Wordfast соответствующим образом.

После настройки входных и выходных файлов, выгрузите и загрузите файлы, чтобы запустить процесс создания глоссария. Wordfast автоматически извлечет термины из входного файла и соз

даст глоссарий в указанном вами формате.

Настройка языков и настроек перевода

Настройка языков и настроек перевода

При создании глоссария в Wordfast необходимо правильно настроить языки и параметры перевода, чтобы получить точные и качественные результаты. В этом разделе я расскажу, как выполнить необходимые настройки.

1. Откройте программу Wordfast и выберите вкладку "Настройки".

2. В разделе "Языки" выберите исходный и целевой языки для своего проекта. Указание правильных языков позволит Wordfast автоматически определить язык текста и предложить соответствующий глоссарий.

3. Проверьте, что в поле "Направление перевода" выбрана правильная опция. В зависимости от вашего проекта, вы можете выбрать однонаправленный или двунаправленный перевод.

4. Нажмите "Сохранить", чтобы сохранить ваши настройки.

Теперь вы готовы создать глоссарий в Wordfast с правильными языками и настройками перевода. Это позволит вам переводить тексты более эффективно и точно с использованием предварительно определенных терминов.

Обратите внимание, что эти настройки действуют только в рамках отдельного проекта. Если у вас есть несколько проектов с разными языками и настройками, вам придется выполнить эти шаги для каждого из них.

Создание глоссария

Создание глоссария
  1. Откройте документ, в котором необходимо создать глоссарий, в программе Wordfast.
  2. Выберите вкладку "Редактор" и найдите раздел "Глоссарий".
  3. Нажмите кнопку "Добавить" или "Редактировать", чтобы создать или отредактировать глоссарий.
  4. В открывшемся окне введите термин и его перевод в соответствующие поля.
  5. Нажмите кнопку "ОК" для сохранения глоссария.
  6. Чтобы использовать глоссарий в переводе, выберите вкладку "Глоссарий" и установите галочку напротив нужного глоссария.

Теперь при работе с переводом Wordfast будет автоматически подсвечивать термины из глоссария и предлагать их перевод для единообразия и сохранения терминологии.

Импорт терминов в глоссарий

Импорт терминов в глоссарий

Шаг 1. Откройте файл с терминами, которые вы хотите импортировать в глоссарий. Формат файла может быть различным, например, Excel, CSV, TSV.

Шаг 2. Проверьте, что файл содержит два столбца: в первом столбце содержатся исходные термины, а во втором столбце – эквивалентные им переводы.

Шаг 3. Сохраните файл в формате .txt или .csv, чтобы его можно было импортировать в программу.

Шаг 4. Откройте Wordfast и выберите "Глоссарий" в меню.

Шаг 5. Нажмите на "Импортировать" и выберите файл с терминами.

Шаг 6. Укажите разделитель, используемый в вашем файле (например, запятая, табуляция).

Шаг 7. Укажите, где хранятся исходные термины и их переводы в вашем файле. Обычно это первый и второй столбцы.

Шаг 8. Нажмите на "Импортировать" и подождите, пока программа загрузит термины в глоссарий.

Шаг 9. Проверьте, что все термины импортированы корректно и сохраните глоссарий.

Теперь у вас есть глоссарий со всеми необходимыми терминами, который можно использовать при переводе текстов. Это значительно снизит риск ошибок и улучшит качество выполненной работы.

Поиск и замена терминов в тексте

Поиск и замена терминов в тексте

При работе с глоссарием в Wordfast можно легко осуществлять поиск и замену терминов в тексте. Это очень полезная функция, которая помогает переводчикам сохранять единообразие и точность перевода.

Для выполнения поиска и замены термина в тексте необходимо выполнить следующие шаги:

  1. Открыть документ, в котором нужно выполнить поиск и замену термина.
  2. Перейти в режим редактирования, выбрав соответствующую опцию в интерфейсе Wordfast.
  3. Найти панель инструментов "Поиск и замена" и нажать на кнопку "Найти".
  4. В поле "Найти" ввести искомый термин.
  5. Нажать кнопку "Найти далее" для поиска следующего вхождения термина.
  6. Если нужно заменить термин, ввести новое значение в поле "Заменить" и нажать кнопку "Заменить".
  7. Повторять шаги 5-6 для поиска и замены всех вхождений термина в тексте.

Этот простой процесс позволяет переводчикам быстро и эффективно работать с глоссарием, обновлять термины и поддерживать единообразие в переводах. Он также позволяет сократить время, затрачиваемое на поиск и замену терминов в тексте, что особенно важно при работе с большими документами.

Экспорт глоссария в файл

Экспорт глоссария в файл

После того как вы создали и заполнили глоссарий в Wordfast, вы можете экспортировать его в файл для дальнейшего использования или передачи другому переводчику. Вот несколько простых шагов, которые помогут вам экспортировать глоссарий в файл:

  1. Откройте глоссарий в Wordfast, выбрав "Глоссарий" в меню.
  2. Нажмите на кнопку "Экспорт" или выберите соответствующий пункт из списка.
  3. Укажите путь и имя файла, в котором будет сохранен экспортированный глоссарий.
  4. Выберите формат файла для экспорта. Wordfast предоставляет несколько вариантов, таких как *.txt, *.xlsx, *.tbx и другие.
  5. Нажмите кнопку "Сохранить" или "ОК", чтобы начать экспорт.

При экспорте глоссария в файл убедитесь, что вы выбрали соответствующий формат для экспорта, чтобы глоссарий сохранялся в правильном формате, соответствующем вашим потребностям и требованиям.

Теперь у вас есть файл с экспортированным глоссарием, который можно использовать в других переводческих инструментах или передать вашим коллегам переводчикам для совместной работы.

Оцените статью