Кристина Си, молодая и талантливая армянская певица, получила широкую известность благодаря своему уникальному голосу и страстному исполнению. Ее песни полны глубоких эмоций и характерными переходами между разными стилями музыки. Один из ее успехов — песня «Чем хасканум», которая была огромным хитом и обожаема поклонниками по всему миру.
Текст песни «Чем хасканум» переведен на русский язык, чтобы и те, кто не знает армянского языка, могли насладиться этим прекрасным произведением. Эта песня рассказывает историю о любви, страсти и разлуке. В ней присутствует глубокий подтекст и эмоциональное напряжение, которые удивительно передает великолепный голос Кристины Си.
Чем хасканум — это песня, которую слушаешь и будто погружаешься в другой мир. Она вызывает многочисленные эмоции и заставляет задумываться о значимости любви в нашей жизни. Текст песни выражает глубокие чувства и эмоции, а исполнение Кристины Си делает ее по-настоящему незабываемой.
Если вы в поиске прекрасной песни, которая вызовет море эмоций и оставит след в вашем сердце, то «Чем хасканум» от Кристины Си — идеальный выбор. Насладитесь этой прекрасной песней и прочувствуйте ее глубокий смысл, переведенный на русский язык.
Кристина Си: Текст перевода песни Чем хасканум на русский
Чем хасканум
Исполнитель: Кристина Си
Арпетем, хасканен, кьарелем
Иларелем, айрикем
Ндохту сиртем, отахетем
Яртикем, кюнерем
Миех кравем, митех-митех
Кьамотхем, кьамот
Миех кравем, митех-митех
Кьамотхем, кьамот
Чем хасканум, чем инрусюм
Нтесудим лахутюм
Чем хасканум, чем инрусюм
Нтесудим лахутюм
Арпетем, кьарелем, кельтац
Аценелем, гавтарем
Кюльтамукхем, горорукхем
Тарнамукхем, цурукхем
Миех кравем, митех-митех
Кьамотхем, кьамот
Миех кравем, митех-митех
Кьамотхем, кьамот
Чем хасканум, чем инрусюм
Нтесудим лахутюм
Чем хасканум, чем инрусюм
Нтесудим лахутюм
Арпетем, хасканен, кьарелем
Иларелем, айрикем
Ндохту сиртем, отахетем
Яртикем, кюнерем
Миех кравем, митех-митех
Кьамотхем, кьамот
Миех кравем, митех-митех
Кьамотхем, кьамот
Чем хасканум, чем инрусюм
Нтесудим лахутюм
Чем хасканум, чем инрусюм
Нтесудим лахутюм
Оригинальный текст песни «Чем хасканум»
Автор песни: Авет Барсегян
Чем хасканум, чем видимся
Хошуз айда
Чем хасканум, чем скучаю
Хошуз айда
Ой да да да дай да дай дай
Мое сердце по тебе горит зажигается
Уй да да да дай да дай дай
Слезы в моих глазах отошли и все исчезло
Подойди ближе ко мне
Пускай дай мне дышать
Ты можешь быть только моей
Только моей
Ой да да да дай да дай дай
Мое сердце по тебе горит зажигается
Уй да да да дай да дай дай
Слезы в моих глазах отошли и все исчезло
Моей любовью погружен
Грудью иди туда
Ты сильный ты сильный
И самый лучший
Ой да да да дай да дай дай
Мое сердце по тебе горит зажигается
Уй да да да дай да дай дай
Слезы в моих глазах отошли и все исчезло
Чем хасканум, чем видимся
Хошуз айда
Чем хасканум, чем скучаю
Хошуз айда
Кристина Си: Биография и карьера
Кристина начала профессионально заниматься музыкой в 14 лет, когда записала свою первую песню «Ari Yar Jan». Она была успешно принята публикой и открыла ей двери в музыкальную индустрию.
В 2003 году Кристина Си переехала в Россию, где продолжила свою музыкальную карьеру. Она стала участницей проекта «Фабрика звезд», который позволил ей проявить себя как актрисе и певице. Ее выразительный голос и энергичные выступления привлекли внимание публики и сделали ее одной из самых популярных исполнительниц в России.
В 2006 году Кристина Си выпустила свой первый альбом «Сработаемся», который сразу стал популярным и получил положительные отзывы критиков. Ее песни, такие как «Быть или не быть», «Лето-зима» и «Чечня-город Грозный», стали хитами и покорили сердца слушателей.
В последующие годы Кристина Си продолжала выпускать новые альбомы и сотрудничать с известными музыкантами. Она с успехом выступала как в России, так и за ее пределами. Кристина Си дважды стала победительницей конкурса «Муз-ТВ» в номинации «Лучшая певица» и получила множество других музыкальных наград.
Кристина Си продолжает развиваться как артистка, экспериментируя с различными стилями музыки и создавая новые, оригинальные произведения. Она активно взаимодействует со своими поклонниками в социальных сетях и радует их новыми песнями и видеоклипами.
Кристина Си – талантливая исполнительница, чья музыкальная карьера продолжает стремительно развиваться. Ее голос и харизма покоряют сердца слушателей, а неизменная энергия и страсть в ее выступлениях оставляют незабываемое впечатление.
Переводчик песни «Чем хасканум»
В армянском языке «Чем хасканум» означает «Почему молчишь?» В песне Кристина Си задает вопросы своей половинке, удивляясь его молчанию и отсутствию ответов.
Здесь представлен перевод песни на русский язык:
- Почему ты молчишь, когда рядом я?
- Почему горит в ночи свет звезды?
- Что не так, что мы сейчас не дружим?
- Почему мне страшно погружаться в сны?
Переводчик отражает основное содержание песни, передает ее эмоциональную окраску и позволяет русскоязычным слушателям понять, о чем поется в песне «Чем хасканум».
Текст песни «Чем хасканум» и ее перевод можно найти в интернете, чтобы полностью окунуться в атмосферу этой музыкальной композиции.
Текст перевода песни Чем хасканум на русский
- Чем хасканум – с рассвета до заката,
- Как дорогой алмаз, только лучше, я знаю это.
- Ты зажигаешь звезды на небе моем.
- Знаю, что это любовь, и она навечно.
- Свободно сижу в лунном свете,
- Ангелы поют и танцуют со мной,
- Стой рядом со мной, мы вместе навсегда.
- Просто каждую ночь и утро.
В этой песне исполнительница описывает сильную и вечную любовь, которую она чувствует к своему партнеру. Она говорит о том, что они связаны друг с другом, как алмазы, и что их любовь зажигает звезды на небе. Они могут наслаждаться моментами вместе, чувствуя свободу и счастье. Они обещают оставаться рядом друг с другом навечно, проживая каждый день и каждую ночь вместе.
Реакция слушателей на перевод песни
Перевод песни «Чем хасканум» Кристины Си на русский язык вызвал огромный интерес среди ее слушателей. Многие люди были впечатлены тем, как хорошо переданы эмоции и содержание оригинального текста на русский.
В комментариях к песне люди высказывают свои впечатления от перевода. Многие отмечают, что они узнали новые нюансы в тексте песни, которые прежде упускали, и что перевод позволил им полностью понять историю, рассказываемую Кристиной Си.
Некоторые слушатели выразили свою благодарность переводчику за его работу. Они отметили, что переводчик сделал все возможное, чтобы передать эмоции и атмосферу оригинальной песни на русский, и у него это удалось великолепно.
Однако есть и те, кто высказывают свои сомнения относительно некоторых моментов в переводе. Они считают, что некоторые фразы или слова могли быть переданы более точно или точнее отражать оригинальный смысл песни. Такие слушатели предлагают свои варианты перевода или предлагают обсудить возможные варианты среди других слушателей.
В целом, реакция слушателей на перевод песни «Чем хасканум» отличается положительным настроем. Они ценят труд переводчика и радуются возможности понять и насладиться этой прекрасной песней на русском языке.