Give in и give up — два похожих фразовых глагола, которые могут вызывать путаницу у изучающих английский язык. Они оба означают «сдаться», однако в разных контекстах и с разными оттенками значения.
Give in используется, когда человек решает пойти на уступки или сдаться после длительной борьбы или усилий. Он может дать взаймы чужие аргументы, изменить свое мнение или прекратить протест после длительных переговоров или уговоров.
Например, если ты ссоришься с другом и решаешь с ним мириться, то ты give in. Если ты работаешь над сложной задачей и ищешь помощи, ты можешь также использовать фразовый глагол give in, чтобы выразить свое согласие принять помощь.
В отличие от give in, give up используется, когда человек отказывается от своих попыток или надежды на достижение определенной цели. Он сдается и признает, что не может продолжать борьбу или достичь желаемого результата.
Например, если ты с трудом пытался выучить новый язык, но понимаешь, что это не для тебя, ты можешь сказать, что ты give up. Если ты пробовал решить сложную задачу, но понял, что она слишком сложна для тебя, ты также можешь использовать фразовый глагол give up, чтобы выразить свое отступление.
Общее понятие и использование
Give in означает сдаваться, уступать или подчиняться. Этот фразовый глагол используется, когда человек прекращает сопротивление или отступает от своих требований. Например:
После долгой битвы со сильным противником, Ричард наконец поддался и согласился на его условия.
Give up означает бросить, отказаться от чего-либо или перестать делать что-либо. Этот фразовый глагол используется, когда человек прекращает или отказывается продолжать какое-либо действие или занятие. Например:
После нескольких неудачных попыток, он бросил курить и решил, что пора заботиться о своем здоровье.
Важно отметить, что оба фразовых глагола употребляются с соответствующими предлогами. Give in употребляется с предлогом «to», а give up используется с предлогом «on» или без предлога.
Определение give in и примеры использования
Примеры использования:
Это был очень сложный экзамен, и я чувствовал, что больше не мог продолжать. В конце концов, я просто сдался и пошел домой.
Мой брат настоятельно просил меня вернуть ему деньги, но я не собирался сдаваться и отказался от его требования.
Я долго пытался уговорить своих родителей позволить мне идти на концерт, но они наконец уступили и разрешили мне пойти.
Борьба за равные права женщин длилась долгое время, но после многих годов активной борьбы, женщины наконец сдались и получили свои права.
Моя команда продолжала биться вперед, несмотря на трудности, но в конце концов мы прекратили сопротивление и признали, что не можем выиграть эту игру.
Определение give up и примеры использования
Выразительное выражение «give up» используется, чтобы описать ситуацию, когда человек решает перестать надеяться или отказывается от выполнения чего-либо из-за трудностей, усталости или разочарования:
1. She didn’t want to give up on her dreams of becoming a professional dancer. — Она не хотела отказываться от своей мечты стать профессиональным танцором.
2. After months of unsuccessful job searching, he finally gave up and decided to start his own business. — После месяцев неудачного поиска работы он, наконец, сдался и решил создать свой собственный бизнес.
3. Don’t give up on your studies just because you failed one exam. — Не бросайте учебу только потому, что провалили один экзамен.
4. The team was losing by a wide margin, so they gave up trying to win and just focused on playing their best. — Команда проигрывала с большим отрывом, поэтому она отказалась от попытки победить и просто сосредоточились на своей лучшей игре.
5. Despite the challenges, she never gave up on her goal of climbing Mount Everest. — Несмотря на трудности, она никогда не отказывалась от своей цели — подняться на Эверест.
Таким образом, выражение «give up» описывает отказ от дальнейшего воздействия или пытаться достичь чего-либо, независимо от причин такого отказа.
Отличия между give in и give up
Выражение «give in» и «give up» оба имеют отношение к ситуации, когда человек прекращает делать что-то. Однако, они имеют различные значения и использование в разных контекстах.
«Give in» используется, чтобы описать ситуацию, когда человек соглашается на что-то, чего он или она изначально не хотел. Это может быть связано с давлением или усталостью. Например, «He didn’t want to go to the party at first, but after much persuasion from his friends, he finally gave in.»
В отличие от «give in», «give up» означает, что человек полностью отказывается от попыток или надежд. Это выражение используется, чтобы описать ситуацию, когда человек сдается, не видя перспективы успеха или решения проблемы. Например, «After hours of searching, she gave up looking for her lost keys.»
Таким образом, хотя оба выражения связаны с прекращением действий, они имеют разные значения и варианты использования в разных ситуациях.
Значения give in и give up в контексте разных ситуаций
1. Give in
Значение: согласиться, подчиниться, уступить
Примеры:
— Он упорно просил ее выйти на свидание, и наконец она сдалась и согласилась.
— Руководство компании решило дать взнос, чтобы завершить переговоры.
— Его родители отказывались покупать ему новый телефон, но когда он стал настаивать, они сдались и согласились.
2. Give up
Значение: сдаться, отказаться, бросить
Примеры:
— Он был устал от постоянной борьбы и решил сдаться.
— Моя сестра решила отказаться от медицинской карьеры и посвятить себя искусству.
— После многих неудачных попыток он решил бросить этот проект и попробовать что-то новое.
Таким образом, хотя оба фразовых глагола имеют схожие значения, они используются в разных ситуациях и могут передавать разные нюансы. Важно принимать во внимание контекст, чтобы понимать, какой из фразовых глаголов следует использовать.